LA SUTIL ELECCIÓN DE LAS PALABRAS

Cuando me enfrento a la redacción de un texto, con independencia de la clase que sea, una de mis mayores preocupaciones es la elección de las palabras correctas para expresar lo que quiero decir. Muchas veces me pasa que me viene a la cabeza el mismo término cuando me estoy refiriendo a alguna acción o a algún hecho, y siempre el mismo. ¿Qué me ocurre?, que no me gusta utilizar siempre la misma palabra, a mi modo de ver queda feo. Para que un texto quede más “redondo” hay que procurar usar la riqueza de lenguaje que el castellano tiene.
En las ocasiones en las que no te viene a la mente otra palabra similar a la que ya has mencionado son muy útiles los diccionarios de sinónimos y antónimos. De hecho siempre convendría tenerlos a mano. Con la extensión del uso de internet, este tipo de diccionarios están más al alcance.
Como prueba para este artículo yo he seleccionado el diccionario del diario digital El País y el del diario El Mundo. He buscado también el de la RAE (Real Academia Española de la Lengua). Curiosamente para mí, la Real Academia no dispone de un diccionario de sinónimos y antónimos, o por lo menos no he sido capaz de encontrarlo. Aún así, su diccionario lo considero imprescindible cuando estoy redactando. Y lo considero así porque es el más completo de la lengua castellana. Con él dispones de todas las acepciones de cada término, y conocerlas es importante porque suele existir ciertas pequeñas diferencias entre unas y otros, ciertos matices que en ocasiones hay que tomarlos muy en cuenta. Además en el diccionario de la RAE ahora viene el uso de las palabras en otros países de lengua castellana y es interesante conocerlo. Y, sin ser un diccionario de sinónimos, al leer las diferentes acepciones del término que buscamos encontramos entre ellas palabras que pueden hacer ese papel de sinónimas.
Pero volviendo a los diccionarios propiamente dichos de sinónimos, yo creo que para buscar otros términos para expresar lo que se quiere sin repetir una y otra vez la misma palabra, sirven ambos diccionarios. Aunque, sin duda, yo me quede con el de El País porque permite tener en una misma pantalla, la definición, los sinónimos y los antónimos de la palabra, las traducciones al inglés y al francés de las distintas acepciones del término, y palabras relacionadas con éste.
http://www.elpais.com/diccionarios/sinonimos-antonimos/
http://www.elmundo.es/diccionarios/